Особистий кабінет
Замовити дзвінок0
График работыГрафік роботи:
Пн - Пт з 9 до 19,
Сб з 10 до 16
Міський номер(044) 388-97-65
Vodafone(050) 419-57-01ViberTelegram
Lifecell(063) 366-48-13
Каталог товарів
Каталог товарів
ВІЙСЬКОВА СПРАВА. ЗБРОЯ
РІЗНЕ
​Сочинение итальянского дипломата, писателя и поэта Бальдассаре Кастильоне (1478–1529) «Придворный», соединяющее воспоминания о придворной жизни герцогства Урбино в начале XVI века с размышлениями о морали, предназначении, стиле поведения дворянина, приближенного к государю, — одна из тех книг эпохи Возрождения, что не теряли популярности на протяжении последующих веков и были любимы самыми...
Докладна анотація
СеріяЧеловек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир
АвторКастильоне Бальдассаре
ВидавництвоКоЛибри; Азбука-Аттикус
Рік2021
Сторінок640
Всі характеристики
Немає в наявності
Артикул: M21258
264 грн.
-+Купити
ДоставкаНова пошта - від 50 грн.
Самовивіз у Києві - безкоштовно
Кур'єр по Києву - 75 грн.
Укрпошта - 45 грн.
Meest - 60 грн.
*Безкоштовно від 750 грн.
ОплатаКартою Visa/Mastercard (+єПідтримка)
Поповнення карти
Післяплата
Готівка
Безготівковий розрахунок
єПідтримкаЦей товар можна оплатити картою єПідтримка
  • Огляд
  • Характеристики
  • Відгуки0

Сочинение итальянского дипломата, писателя и поэта Бальдассаре Кастильоне (1478–1529) «Придворный», соединяющее воспоминания о придворной жизни герцогства Урбино в начале XVI века с размышлениями о морали, предназначении, стиле поведения дворянина, приближенного к государю, — одна из тех книг эпохи Возрождения, что не теряли популярности на протяжении последующих веков и были любимы самыми блестящими умами своего и будущих столетий. Для истории культуры труд Кастильоне явился подлинной сокровищницей, и трудно представить, насколько более скудными оказались бы знания потомков об эпохе Возрождения, не будь он создан.

Составленное в виде сборника занимательных и остроумных бесед, это ярко и непринужденно написанное произведение выходит за рамки источника сведений о придворных развлечениях своего времени и перечня достоинств совершенного придворного как всесторонне образованного и утончённо воспитанного человека, идеального с точки зрения гуманистических представлений. Создавая «Придворного» почти одновременно с известным трактатом Макиавелли «Государь», Кастильоне демонстрирует принципиально иной подход к вопросу, что такое реальная политика и человек, ее вершащий.

Как ни удивительно, за почти пятисотлетнюю историю этой знаменитой книги не было осуществлено ни одного полного ее перевода на русский язык, были опубликованы лишь отдельные фрагменты. И вот наконец у нас есть возможность познакомиться с прославленным памятником литературы в полном переводе.

Еще о книге

«Перед вами книга, своеобразие которой в том, что она может быть прочитана под очень разным ракурсом. Ее можно прочесть просто как легкий, ненавязчивый, в полном смысле слова светский разговор о правилах хорошего тона; можно — как трогательное, хоть и приукрашенное, подернутое ностальгической дымкой, воспоминание о дворе герцогов Урбино, чей облик обессмертило искусство двух великих мастеров — Пьеро делла Франческа и Рафаэля», — прим. переводчика

Цитаты из книги

  • Помню, я как-то читал, что некоторые превосходнейшие ораторы древности в числе прочих своих хитроумных приемов старались внушить каждому мысль о том, что они вовсе не обучены словесности; утаивая свое умение, они делали вид, будто речи их составлены чрезвычайно просто, более согласно тому, что предлагали им естественность и истина, нежели старание и искусство; а если бы это открылось, то вложило бы в души слушателей сомнение: а вправе ли оратор вводить их в заблуждение таким образом?
  • ...душа, зажженная святейшим огнем истинной божественной любви, летит к соединению с ангельской природой, не только совершенно утрачивая чувство, но, более того, не нуждаясь уже и в речах разума. Ибо, преображенная в ангела, понимает все умопостигаемые вещи и без какой-либо завесы или дымки видит пространное море чистой божественной красоты — и вбирает его в себя, и наслаждается высшим счастьем, непостижимым для чувств.
  • — Если я вам покажу мою макушку, сами увидите, хватит ли вам тени от листвы моего дерева. Послушать журчание этого живого источника вам, может быть, и удастся, поскольку я уже однажды был превращен в источник (не одним из древних богов, но нашим фра Мариано) и с тех пор вода во мне не иссякает.

 

ЧИТАТЬ СОДЕРЖАНИЕ И ОТРЫВОК ( PDF) >>

СеріяЧеловек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир
АвторКастильоне Бальдассаре
ВидавництвоКоЛибри; Азбука-Аттикус
Рік2021
Сторінок640
Формат, см13х20,5
Палітуркаінтегральна
Папірофсетний
Моваросійська
ISBN978-5-389-19017-7
Вага0.58 кг

Придворный відгуки

Каталог товарів