Личный кабинет
Заказать звонок0
График работыГрафик работы:
Пн - Пт с 9 до 19,
Сб с 10 до 16
Vodafone(050) 419-57-01ViberTelegram
Lifecell(063) 366-48-13
Каталог товаров
Каталог товаров
ВОЕННОЕ ДЕЛО. ОРУЖИЕ
РАЗНОЕ
​Ця книга – про українську правничу мову, яка зазнала глибокого змосковщення, особливо від кінця 20-х років ХХ ст. за тотальної совєтизації всіх сфер життя українців. За десятиліття інтенсивних трансформацій з української мови витіснено базові елементи правний і правничий, натомість накинуто росіянізм-кальку правовий, а в слові право начисто стерто його первинний серцевинний смисл – ідеал...
Полное описание
АвторГоловатий Сергій
ИздательствоНаш Формат
Место изданияКиев
Год2024
Страниц1048
Все характеристики
Артикул: N069955
1 100 грн.
-+Купить
Отгрузка этого товара1-3 дняДоставкаНовая почта - от 50 грн.
Самовывоз в Киеве - бесплатно
Курьер по Киеву - 75 грн.
Укрпочта - 45 грн.
Meest - 60 грн.
*Бесплатно от 750 грн.
ОплатаКартой Visa/Mastercard
Пополнение карты
Наложенный платеж
Наличные
Безналичный расчет
  • Обзор
  • Характеристики
  • Отзывы0

Ця книга – про українську правничу мову, яка зазнала глибокого змосковщення, особливо від кінця 20-х років ХХ ст. за тотальної совєтизації всіх сфер життя українців. За десятиліття інтенсивних трансформацій з української мови витіснено базові елементи правний і правничий, натомість накинуто росіянізм-кальку правовий, а в слові право начисто стерто його первинний серцевинний смисл – ідеал справедливого. Совєтизація поняття «право» через нашарування на нього ідеології «червоного», «революційного» та «радянського» спричинила спотворення смислів і знищення сутности ключових понять і явищ у царині права, що їх в українській мові досі позначають за московськими моделями як правова держава, правовий закон, правова норма, правова система, правова наука, правова позиція тощо.

Такі перенесення в українську правничу мову чужих, непитомих елементів, усталених словосполук зі спотвореними смислами ключових понять унеможливлювали точний переклад українською мовою актів міжнароднього права, спеціяльних юридичних текстів з англійської, німецької та инших мов, зробили непридатними для професійного використання тлумачні й перекладні словники.

Книга повертає до спадщини українських правників і мовознавців 20–30-х років ХХ ст., чий внесок у формування української наукової термінології, зокрема і з ділянки правництва, об’єктивно й гідно ще не поціновано. Провідне завдання розвитку української правничої мови, наукової термінології правознавства – очищення їх від московського і совєтського спотворень, вироблення й використання в юридичних текстах питомо українських термінів і моделей словосполук. З цією метою автор запропонував подати в українському тлумачному словнику нове, десовєтизоване, пояснення змісту та структуру значень слова право, що конче потрібне для оновлення системи української правничої термінології.

Для правників, мовознавців, перекладачів, широкого кола шанувальників української мови.

АвторГоловатий Сергій
ИздательствоНаш Формат
Место изданияКиев
Год2024
Страниц1048
Формат, см17х24
Переплеттвердый
Бумагаофсетная
В цветецветные иллюстрации
Языкукраинский
ISBN978-617-8277-77-2
EAN9786178277772
Вес1.25 кг

Щодо мови правничої: студії, зібране, словники, документи отзывы

Категории:Юридическая литератураДругоеСловари. Справочники. Энциклопедии

Каталог товаров