Самовывоз в Киеве - бесплатно
Курьер по Киеву - 75 грн.
Укрпочта - 45 грн.
Meest - 60 грн.
*Бесплатно от 750 грн.ОплатаКартой Visa/Mastercard (+єПідтримка)
Пополнение карты
Наложенный платеж
Наличные
Безналичный расчетєПідтримкаЭтот товар можно оплатить картой єПідтримка
- Обзор
- Характеристики
- Отзывы0
Исабель Альенде предваряет свою новую книгу знаменитой фразой Альбера Камю — «Посреди зимы я наконец понял, что во мне живет неистребимое лето». Это определяет эмоциональную географию сюжета, сотканную из отношений героев романа.
Эти совершенно разные люди встретились в Нью-Йорке холодной зимой своей жизни: немолодая чилийка, девушка из Гватемалы, нелегально живущая в США, и пожилой профессор университета, американец. Все трое попадают в страшную метель, и судьба заставляет их понять, что по ту сторону зимы есть место для нежданной любви и непобедимого лета, которые жизнь открывает тебе, когда ты меньше всего этого ждёшь.
«По ту сторону зимы» — одна из самых личных историй Исабель Альенде: произведение невероятно актуальное, охватывающее реальные проблемы современной Америки, показанные через судьбы людей, которых не оставляет надежда на любовь и на то, что можно начать жизнь сначала.
Еще о книге
«Любовники нового бестселлера Исабель Альенде «По ту сторону зимы» встретились в добрый час; автор верна себе: ее книга исполнена глубоких переживаний и любви», — El Cultural
«Все мы переживаем в какие-то моменты жизни то, что я называю эмоциональной зимой. Способ справиться с этим — только один: верить, что по ту сторону испытаний нас ждёт лето, и чтобы оно настало, это неистребимое лето должно быть внутри нас. После выхода в свет романа «По ту сторону зимы» меня часто спрашивали, действительно ли я верю в то, что в моём возрасте может прийти любовь? В пятьдесят-то восемь лет? Спрашивали, что я чувствую, как я чувствую? Бог мой, да также и то же, что в семнадцать и в тридцать. Разве что чувства в зрелом возрасте острее и глубже, и больше ответственности за них. Потому что уже нет времени на глупости и ошибки, вернее, нет времени на их исправление», — Из интервью И. Альенде на канале «Univision Noticias»
Цитаты из книги
- Лена Марас, которая любила своего мужа с семнадцати лет с неоспоримым самоотречением, получила трагическое сообщение о его смерти и оплакивала его несколько часов, пока не обнаружилось, что человек, которого она только что опознала в городской больнице, где ей показали лежащее на металлическом столе тело, покрытое простыней, так вот, этот человек — вроде как незнакомец, а ее брак — грандиозный обман.
- Упасть с поезда означало потерять ноги или даже жизнь, а кому удавалось пересечь границу, мог погибнуть от жажды в необъятной калифорнийской пустыне, или его мог застрелить какой-нибудь владелец ранчо из тех, кто охотился на мигрантов, как на кроликов.
- Ричард подумал, что в ближайшие часы не сможет сомкнуть глаз и до утра будет вдыхать незнакомый и нежный запах Лусии, однако, не успев додумать эту мысль, уснул. Вполне счастливый.
Серия | Большой роман (слим-формат) |
Автор | Альенде Исабель |
Издательство | Иностранка; Азбука-Аттикус |
Год | 2020 |
Страниц | 416 |
Формат, см | 10,5х20 |
Переплет | твердый; суперобложка |
Бумага | обычная |
Язык | русский |
ISBN | 978-5-389-17127-5 |
Вес | 0.35 кг |